"熱咯藏布" meaning in All languages combined

See 熱咯藏布 on Wiktionary

unknown [漢語]

IPA: /ʐɤ⁵¹ kʰä²¹⁴⁻²¹ t͡sɑŋ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-熱咯藏布-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: p. (俄语), Рага-Цангпо (俄语), Тибетский (俄语), авт. (俄语), р-н (俄语), КНР (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「咯」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「布」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「熱」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「藏」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-熱咯藏布-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rèkǎzàngbù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄜˋ ㄎㄚˇ ㄗㄤˋ ㄅㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rèkǎzàngbù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄜˋ ㄎㄚˇ ㄗㄤˋ ㄅㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rèkǎzàngbù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "jê⁴-kʻa³-tsang⁴-pu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "rè-kǎ-dzàng-bù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "rehkaatzanqbuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "жэкацзанбу (žɛkaczanbu)"
    },
    {
      "ipa": "/ʐɤ⁵¹ kʰä²¹⁴⁻²¹ t͡sɑŋ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "p."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Рага-Цангпо"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Тибетский"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "авт."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "р-н"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "КНР"
    }
  ],
  "word": "熱咯藏布"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「咯」的漢語詞",
    "帶「布」的漢語詞",
    "帶「熱」的漢語詞",
    "帶「藏」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rèkǎzàngbù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄜˋ ㄎㄚˇ ㄗㄤˋ ㄅㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rèkǎzàngbù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄜˋ ㄎㄚˇ ㄗㄤˋ ㄅㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rèkǎzàngbù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "jê⁴-kʻa³-tsang⁴-pu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "rè-kǎ-dzàng-bù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "rehkaatzanqbuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "жэкацзанбу (žɛkaczanbu)"
    },
    {
      "ipa": "/ʐɤ⁵¹ kʰä²¹⁴⁻²¹ t͡sɑŋ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "p."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Рага-Цангпо"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Тибетский"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "авт."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "р-н"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "КНР"
    }
  ],
  "word": "熱咯藏布"
}

Download raw JSONL data for 熱咯藏布 meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "熱咯藏布"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "熱咯藏布",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.